Kategori
Marka
Stok Kodu
6354
Yazarlar
Muhammed Özcan
Havale
13,72 TL
(%2,00 havale indirimi)
*14,00 TL den başlayan taksitlerle!
Kitap: Kuran Deyimleri ve Çeviri Stratejileri
Açıklama: Eserin birinci bölümünde, geçmişten günümüze Kuran ve İncil çevirileri ile çevirilerinde uygulanan genel stratejiler irdelenerek okuyucunun zihninde kutsal metin çevirileri konusunda genel bir çerçeve oluşturulması amaçlanmıştır. İkinci bölümde ise çalışamnın metodolojisine ayrılmış, deyim çevirilerinde çevirmen ve erek dilde eşdeğerlik bulma kaynaklı sorunlar, genel deyim çeviri stratejileri ve diğer yöntemler detaylı bir şekilde anlatılmıştır. Üçüncü bölümde de Kuran'daki bazı deyimleri anlam alanın belirlenmesi için erken dönem Arapça deyim kaynakları eşsüremli taranarak deyimlerin anlam çerçeveleri çizilmeye çalışılmış, ulaşılan anlamsal alan erek dil Türkçe açısından değerlendirilmiş, meallerin verdikleri karşılıklar inceleme alınmış ve son olarak kaynak deyime Türkçe öneri sunulmuştur. Sonuç bölümünde ise Kuran'daki deyimlerin çevirilerinde meal yazarlarının uyguladıkları yöntemler genel bir istatistik olarak sunulmuş, yazarları bu tercihlere iten nedenler hakkında çıkarımlarda bulunarak, genel sonuçlara yer veilmiştir.
Yayınevi: Cantaş Yayınları
Yazar: Muhammed Özcan
Ebat:16*24
Kağıt: İthal
Sayfa: 150
Dili: Arapça Türkçe
Yazar Adı | : | Muhammed Özcan |
Bu ürüne ilk yorumu siz yapın!